Você está visualizando atualmente Termos em inglês que NÃO são bem-vindos em Business English

Termos em inglês que NÃO são bem-vindos em Business English

Falar em inglês em um ambiente corporativo usando expressões corretas e adequadas pode ser bem desafiador. Mas fique tranquilo, porque hoje vou te ajudar a identificar termos, vocabulários e expressão que não são legais para usar em Business English.

Alguns desses termos você pode usar em uma situação mais informal, mas em contextos de negócios em inglês, alguns deles podem ser considerados inadequados ou pouco profissionais,

Uma das palavras que você deve evitar é o uso de gírias ou linguagem muito informal, que pode transmitir uma imagem de falta de profissionalismo. Exemplos incluem “gonna” em vez de “going to”, “wanna” em vez de “want to”, etc.

Nem preciso dizer que palavrões ou linguagem vulgar devem ser evitados a

Evite o uso excessivo de jargão técnico ou específico da indústria, especialmente ao se comunicar com pessoas de fora da sua área de especialização. Isso pode tornar a comunicação difícil de entender.

Outras expressões que devem ser evitadas são termos que possam ter uma conotação negativa ou depreciativa em relação a outras pessoas, empresas ou grupos.

As abreviações podem ser muito bem-vindas durante uma comunicação escrita, mas certifique-se de que elas sejam compreensíveis para todos os destinatários da mensagem. Evite usar abreviações obscuras ou específicas demais.

Bom, considerando que existem várias expressões em inglês que podem ser consideradas inadequadas ou pouco profissionais em comunicações empresariais, vamos dar alguns exemplos:

  1. “I don’t care” (Eu não me importo): Esta expressão pode ser interpretada como falta de interesse ou empatia. Em vez disso, é melhor expressar preocupação ou interesse genuíno.
  2. “It’s not my job” (Não é minha função): Embora possa ser verdade que algo não esteja dentro das suas responsabilidades, usar essa frase pode parecer evasivo ou pouco cooperativo. É melhor encontrar maneiras diplomáticas de lidar com a situação.
  3. “This is how we’ve always done it” (Sempre fizemos assim): Essa frase pode transmitir uma mentalidade resistente à mudança ou falta de inovação. Em vez disso, é melhor estar aberto a novas ideias e abordagens.
  4. “That’s impossible” (Isso é impossível): Esta expressão pode ser vista como fechada ou inflexível. Em vez disso, é melhor expressar preocupações e trabalhar em soluções alternativas.
  5. “It’s not my fault” (Não é minha culpa): Assumir responsabilidade é uma qualidade valorizada no ambiente de trabalho. Em vez de procurar culpados, é melhor concentrar-se em resolver problemas e encontrar soluções.
  6. “I hate…” (Eu odeio…): Expressar ódio ou aversão a algo pode criar um ambiente negativo. Em vez disso, é melhor expressar preferências de forma mais neutra ou construtiva.

Essas são apenas algumas das expressões que podem ser consideradas inadequadas ou pouco profissionais em um ambiente empresarial. Em geral, é importante usar uma linguagem cortês, respeitosa e profissional ao se comunicar no local de trabalho.

So, I hope you have a great day at work!