Como você diz: “estou com muita fome” em inglês? Acredito que você deva ter pensando na frase: “I´m VERY hungry”. Acertei?
Pois bem. Esta frase está correta. Porém, você não precisa se prender a uma expressão para falar sobre a intensidade de algum sentimento ou situação.
Existem outras alternativas para deixar seu inglês mais sofisticado e aumentar seu vocabulário na hora de se expressar.
- Extremely – Extremamente Exemplo: She’s extremely talented. (Ela é extremamente talentosa.)
- Incredibly – Incrivelmente Exemplo: The view from the top of the mountain is incredibly beautiful. (A vista do topo da montanha é incrivelmente bonita.)
- Highly – Altamente Exemplo: He is highly respected in his field. (Ele é altamente respeitado em sua área.)
- Exceptionally – Excepcionalmente Exemplo: The service at that restaurant is exceptionally good. (O serviço nesse restaurante é excepcionalmente bom.)
- Terribly – Terrivelmente Exemplo: I’m terribly sorry for the mistake. (Sinto muito terrivelmente pelo erro.)
- Mightily – Muito, poderosamente Exemplo: They worked mightily to achieve their goals. (Eles trabalharam muito para alcançar seus objetivos.)
- Immensely – Imensamente Exemplo: I appreciate your immensely kind words. (Aprecio suas palavras imensamente gentis.)
- Exceedingly – Excessivamente, extremamente Exemplo: The heat in the desert can be exceedingly oppressive. (O calor no deserto pode ser extremamente opressivo.)
- Tremendously – Tremendamente Exemplo: The movie was tremendously exciting. (O filme foi tremendamente emocionante.)
- A great deal – Muito, um bocado Exemplo: She means a great deal to me. (Ela significa muito para mim.)
- Absolutely – Absolutamente Exemplo: I’m absolutely certain that he will succeed. (Estou absolutamente certo de que ele vai ter sucesso.)
- Remarkably – Notavelmente Exemplo: The results were remarkably consistent. (Os resultados foram notavelmente consistentes.)
Lembre-se de que a escolha da palavra depende do contexto e do nível de intensidade que você deseja comunicar. Cada uma dessas alternativas tem sutis diferenças de significado e uso.